![]() ![]() Harshula, our standards expert, tried to explain to Mr Donald how the basic Unicode code-page and cartesian products of various "sets" create the complete Sinhala character set. Our first encounter with Mr Donald hapenned when I wrote an open letter to him which became a lengthy debate ( more, more and a seperate archive) on our project mailing list. But for some not-so-obvious "reason" Mr Donald continues to say that certain characters are missing! None of them, who actually got their hands dirty by writing actual code to implement the standard, see any missing "letters" in the standard. ![]() Most vendors today support Sinhala Unicode. Then Microsoft also released a "Sinhala Enabling Kit for Windows". We dind't find any issues about encoding or displaying those characters Mr Donald claims are impossible - yansaya, rakaaransaya, reepaya, joint letters and all that. GNU/Linux was the first platform to implement Sinhala Unicode rendering. Language Technology Research Center of the University of Colombo School of Computing, research groups from the University of Moratuwa and Arthur C Clarke Center for Modern Technology, Microsoft, Microimage, Science Land also think that the standard is correct. ![]() We of the Sinhala GNU/Linux project think otherwise. "The SLSI 1134 is incorrect & incomplete and it should be corrected immediately.", claims Mr Donald Gaminitillake, who is trying to ignite a campaign against Sinhala Unicode standard through ( history of the site), and frequent newspaper articles. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |